voce

voce
f voice
fig rumo(u)r
in dizionario, elenco entry
ad alta voce in a loud voice, loudly
a bassa voce in a low voice, quietly
spargere la voce spread rumo(u)rs
* * *
voce s.f.
1 voice (anche fig. ): una voce acuta, dolce, monotona, nasale, rauca, a shrill, gentle, dull, nasal, hoarse voice; voce di gola, petto, testa, throaty, chest-, head-voice; voce di tenore, soprano, tenor, soprano voice; voce bianca, treble voice; mi sta andando giù la voce, I'm losing my voice; abbassare, alzare la voce, to lower, to raise one's voice; parlare a voce alta, bassa, to speak in a loud, in a low voice; parlare sotto voce, to speak under one's breath (o to whisper); con un fil di voce, in a faint voice; ''Voce!'', ''Louder! (o Speak up!)''; ''Assassino!'', gli gridò con quanta voce aveva in corpo, ''Murderer!'' she screamed with every breath she had in her body; coprì la voce del dittatore battendo sulle pentole, he drowned the dictator's voice by banging on saucepans; ascolta la voce della coscienza!, listen to your conscience!; la voce del mare, del vento, the sound of the sea, of the wind; la voce della natura, the call of nature; la voce del popolo, public opinion (o vox populi); sentire le voci, to hear voices; è una voce nuova nella poesia italiana, she is a new voice in Italian poetry; preferisco parlartene a voce, I'd rather talk to you in person about it; a una voce, with one voice // fare la voce grossa, to speak threateningly // in queste cose non hai voce in capitolo, you have no say (o you carry no weight) in these matters // dar voce alle proprie emozioni, to voice one's emotions // dare una voce a qlcu., (chiamarlo) to call s.o. // dar sulla voce a qlcu., (contraddirlo) to contradict s.o.
2 (diceria) rumour: corre voce che sia colpevole, it is rumoured that he is guilty; spargere una voce, to spread a rumour; sono solo voci di corridoio, they are only rumours
3 (parola) word; entry: guardate sotto la voce 'campo', look under the entry 'campo'; è una voce nuova, antiquata, it is a new, an obsolete word
4 (gramm.) (genere del verbo) voice; (parte del verbo) part: voce attiva, passiva, active, passive voice; 'siamo' è voce del verbo 'essere', 'siamo' is part of the verb 'essere'
5 (mus.) voice, part: madrigale a 4 voci, a four-part madrigal
6 (articolo contabile) item, entry; (intestazione) heading: le voci di una lista, the items on a list; le voci di un catalogo, the items of a catalogue // (amm. ): voce di bilancio, balance sheet item; voce attiva, credit item (o entry); voce passiva, debit item (o entry); voci tariffarie, tariff headings; vedere alla voce 'costi e spese generali', look at the heading 'costs and overheads'
7 (inform.) (di lista, di tabella) entry.
* * *
['votʃe]
sostantivo femminile
1) voice (anche mus.)

voce femminile — woman's o female voice

voce maschile — man's o male voice

voce di soprano, baritono — soprano, baritone voice

avere voce, una bella voce — to have a loud, beautiful voice

essere giù di voce — to be hoarse

perdere la voce — to lose one's voice

cantata per quattro -i — cantata for four voices

alzare la voce — to raise one's voice (anche fig.)

abbassare la voce — to lower one's voice

a voce alta, bassa — in a loud, low voice

sotto voce — sottovoce

gridare con quanta voce si ha in corpo — to shout at the top of one's lungs

sta cambiando la voce — [adolescente] his voice is breaking

voce! — (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!

2) (verso di animale) call, cry; (canto) song
3) (opinione) voice

la voce del popolo — the voice of the people

fare sentire la propria voce — to make oneself heard

a gran voce — loudly, in a loud voice

4) (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about)

mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i — they are only rumours

5) (espressione) voice

la voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore — the voice of wisdom, reason, conscience, the heart

6) ling.

voce attiva, passiva — active, passive voice

"misi", voce del verbo "mettere" — "misi", form of the verb "mettere"

7) (lemma) entry, headword; (in un elenco) heading

sotto la o alla voce "stampanti" — under the heading "printers"

8) econ. comm.

voce di bilancio — budget o balance sheet item

voce attiva, passiva — credit, debit item o entry

voce bianca — treble o white voice

voce di petto — chest-voice

voce di testa — head-voice

-i di corridoio — rumours BE, rumors AE, backstairs gossip

••

a (viva) voce — in person

passare (la) voce — to pass o spread the word

dare voce a qcs., qcn. — to give voice to sth., sb.

fare la voce grossa — to raise one's voice

avere voce in capitolo — to have a voice o say in the matter

* * *
voce
/'vot∫e/
sostantivo f.
 1 voice (anche mus.); voce femminile woman's o female voice; voce maschile man's o male voice; voce di soprano, baritono soprano, baritone voice; avere voce, una bella voce to have a loud, beautiful voice; essere giù di voce to be hoarse; perdere la voce to lose one's voice; cantata per quattro -i cantata for four voices; alzare la voce to raise one's voice (anche fig.); abbassare la voce to lower one's voice; a voce alta, bassa in a loud, low voice; sotto voce → sottovoce; gridare con quanta voce si ha in corpo to shout at the top of one's lungs; sta cambiando la voce [adolescente] his voice is breaking; voce! (al cinema) louder! (per invitare a parlare più forte) speak up!
 2 (verso di animale) call, cry; (canto) song
 3 (opinione) voice; la voce del popolo the voice of the people; fare sentire la propria voce to make oneself heard; a gran voce loudly, in a loud voice
 4 (diceria) rumour BE, rumor AE, hearsay U, story (su on, about); mettere in giro o spargere la voce che... to set it about that...; corre voce che... rumour has it that..., there's a rumour around that..., the story goes that...; sono solo -i they are only rumours
 5 (espressione) voice; la voce della saggezza, della ragione, della coscienza, del cuore the voice of wisdom, reason, conscience, the heart
 6 ling. voce attiva, passiva active, passive voice; "misi", voce del verbo "mettere" "misi", form of the verb "mettere"
 7 (lemma) entry, headword; (in un elenco) heading; sotto la o alla voce "stampanti" under the heading "printers"
 8 econ. comm. voce di bilancio budget o balance sheet item; voce attiva, passiva credit, debit item o entry
IDIOMS
a (viva) voce in person; passare (la) voce to pass o spread the word; dare voce a qcs., qcn. to give voice to sth., sb.; fare la voce grossa to raise one's voice; avere voce in capitolo to have a voice o say in the matter
\
COMPOUNDS
voce bianca treble o white voice; voce di petto chest-voice; voce di testa head-voice; -i di corridoio rumours BE, rumors AE, backstairs gossip.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • voce — VÓCE, voci, s.f. 1. Facultate specifică omului de a emite sunete articulate; ansamblul sunetelor produse de vibrarea coardelor vocale umane; glas. ♢ expr. A ridica vocea = a vorbi răstit. 2. Însuşire, aptitudine pe care o au unele persoane de a… …   Dicționar Român

  • voce — / votʃe/ (ant. e pop. tosc. boce) s.f. [lat. vox vōcis ]. 1. [emissione sonora tipica dell uomo: non udire v. ] ▶◀ (poet.) accento, (poet.) fiato. ‖ suono. ● Espressioni (con uso fig.): dare sulla voce (a qualcuno) ➨ ❑; dare una voce (a qualcuno) …   Enciclopedia Italiana

  • voće — vòće sr zb. DEFINICIJA bot. plodovi voćaka [koštičavo voće; jagodasto voće; južno voće; tropsko voće; šumsko (divlje) voće] SINTAGMA zabranjeno voće bibl. ono što nije dopušteno, ali je zbog toga privlačno ETIMOLOGIJA prasl. *ovotje (stsl.… …   Hrvatski jezični portal

  • voce — (izg. vȏče) DEFINICIJA glazb. sastavni dio mnogih izraza s područja vokalne tehnike i izvodilačke prakse SINTAGMA a mezza voce (izg. a mèza voce) glazb. uputa pjevaču da označeni odlomak melodije izvede ograničenom snagom glasa; poluglasno; sotto …   Hrvatski jezični portal

  • Voce — Album par Wink Sortie 1er décembre 1994 Durée 49:20 …   Wikipédia en Français

  • você — pron. pess. 2 g. Pronome de tratamento, usado quando alguém se dirige a outrem, a uma segunda pessoa, mas que obriga à concordância com o verbo na terceira pessoa (ex.: você foi indelicado; vocês tenham juízo).   ‣ Etimologia: contração de vossa… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Voce — (ital., spr. Wotsche), Stimme, Singstimme. V. di petto, Bruststimme, V. di testa, Kopfstimme, Fistel, Falset …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Voce — (ital., spr. wōtsche), Stimme, Singstimme …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Voce — (wodsche), ital., Stimme; v. di petto, Brust , v. di testa, Kopfstimme …   Herders Conversations-Lexikon

  • vòće — sr zb. plodovi voćaka [koštičavo ∼; jagodasto ∼; južno ∼; tropsko ∼; šumsko (divlje) ∼] ∆ {{001f}}zabranjeno ∼ bibl. ono što nije dopušteno, ali je zbog toga privlačno …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”